Многие из нас смотрели красивый диснеевский мультик под названием «Пакахонтас», а кто не смотрел – тем советую.
Американцы сталкиваются с теми же проблемами, что и мы со своими детьми – читать молодежь отказывается напрочь, уроки не учит, ничего не знает, в том числе своей собственной истории. Вот и снимают красивые мультики, дабы хоть как-то заинтересовать детей историей своего народа.
А начиналось все так: 26 декабря 1620 года, после двухмесячного плавания к берегам Массачусетса, к мысу Cape Cod (Мыс трески) причалил корабль под лирическим названием «Mayflower» («Майский цветок»). Большинство пассажиров принадлежало к преследуемой в Англии секте пуритан. Новоявленные пилигримы пустились в столь опасное путешествие в надежде основать на «девственных» берегах землю обетованную — «Новый Ханаан» (Ханаан — древнее название Палестины. — Прим. авт.), в котором они смогут, наконец, обрести вожделенную свободу искать и находить Бога своим путем.
В конце плавания, перед тем как сойти на неизведанную землю, пассажиры корабля — новые поселенцы — подписали документ, известный как «Соглашение на Мэйфлауре». Ему американская историография придает судьбоносное значение, как зародышу конституционного самоуправления, «животворному семени» американской жизни и проявлению внутренней свободы духа, которую привезли с собой, минуя все «таможни», в Новый Свет религиозные диссиденты, оппозиционеры, бросившие вызов средневековой фанатичной старушке Европе.
Пилигримов ожидали невероятные трудности. Слабая «экипировка», неизвестные местные условия, скудные запасы продовольствия привели к тому, что больше половины колонистов в первую зиму погибли от холода, голода и цинги. Казалось, колония обречена, но на помощь пришли индейцы, жившие по соседству. Они научили поселенцев сеять маис и табак, горох и бобы, тыкву и кабачки, изготавливать кленовый сахар. Индейцы показали колонистам места рыбной ловли и охоты. Осенью был собран богатый урожай и сделаны запасы на зиму. Стало ясно — колония выжила. Пилигримы увидели в этом «перст Божий». В знак благодарения Всевышнему был устроен грандиозный праздник–пир, на который были приглашены и близкие друзья — индейцы.
Праздник был назван «День благодарения» (не претендуя на еврейское происхождение праздника «День благодарения», интересно отметить, что слово «индюшка» на иврите «hodu» точно совпадает с написанием и произношением на иврите слова «благодарите» — тоже «hodu». Те, кто посещает синагогу, наверняка часто слышали фразу «hodu lashem ki tov», что означает «благодарите Бога потому, что это хорошо». — Прим. ред.), со временем он превратился в национальный праздник США, а с 1863 года, по решению президента Линкольна, его стали отмечать каждый последний четверг ноября.
Ну, а потом, естественно, это перерастает в красивую любовную историю между детьми разных народов, которую они проносят через все невзгоды и испытания.
Так вот я к чему веду… В ноябре 2004 года, дождавшись холодов, морское авиационное соединение кораблей, «спасая» мир от международного терроризма, подошло к берегам Ирака. Местные аборигены встретили их достаточно враждебно, но добрые спецназовцы быстро жестами объяснили, что их зовут Хуан, чем и привлекли внимание коренного населения. Оттуда и пошла традиция ежегодно приглашать для благодарения все малые народности мира, дабы простые американцы могли добродушно попросить у них прощения и накормить халяльной (не путать с халявной) индейкой.
Один из участников этой исторической экспедиции, новый американский посол в Ирландии Томас Фолей 18 октября 2006 года вручил свои верительные грамоты президенту страны Мэри Макализ. Перед этим он 25 лет занимался инвестиционным бизнесом. В 2003-2004 годах работал в Ираке в рамках частно-государственного партнерства по поставкам провизии коалиционным войскам. А затем — советником иракского министра экономики. Являлся учредителем Фонда Кеннеди театрального искусства в Коннектикуте и руководителем фонда имени себя. Возглавляет комитет развития Гарвардского университета. Доктор экономических наук и мастер по корпоративному администрированию.
На банкет по случаю вступления нового американского посла на ирландскую землю среди прочих представителей «малых народностей» страны были приглашены ваш покорный слуга, священник русского православного храма св. апостолов Петра и Павла отец Георгий Завершинский и несколько работников российского посольства. Были выслушаны торжественные цитаты по поводу американского праздника из «Торы», «Корана» и «Библии», а затем, естественно, подана традиционная индейка и, почему-то, халяльная еда. Американские пилигримы позволили этническим меньшинствам пообщаться и пофотографироваться с виновниками торжества. На том и раскланялись.