
Врач был в ужасе от имени, которое выбрала женщина в положении для своего будущего ребенка – традиционное ирландское имя, но с тем произношением, которое хочет сама мама, и оно совсем нетрадиционное.

Выбор имени для ребенка — это серьезное решение, требующее тщательного обдумывания того, как оно будет соответствовать ребенку на протяжении всей его жизни. Однако, несмотря на все размышления, вложенные в выбор имени, у каждого есть свое мнение по этому поводу, включая медицинских работников, как показывает эта история.
После рождения девочки один врач не смог скрыть своего недовольства по поводу произношения матерью выбранного ею ирландского имени. Широко известно, что ирландские имена могут вызывать некоторое недоумение из-за своего гэльского происхождения, которое сильно отличается от английского. Например, женские имена Siobhan и Aoife, которые звучат далеко не так, как пишутся, а именно Шивон и Ифа.
В этой истории, речь идет об имени Caoimhe, которое обычно произносят как «Куива», согласно ирландской традиции. Однако у новоиспеченной мамы были другие планы, она отказалась от традиционного произношения.
Врач оказалась в затруднительном положении, не зная, как реагировать на необычный выбор имени пациентки, и поделилась на Reddit, выразив свое удивление. Она написала:
«Сегодня помогли родить ребенка с именем, которое произносится не по-ирландски, а с некоторыми вариациями на «Кива», а именно «КейОми».
Большую часть кесарева сечения я размышляла об этом ужасе и, наконец, решила, что не могу с чистой совестью допустить это, ничего не сказав, на тот случай, если она действительно никогда не слышала, как это имя произносится. Поэтому, после того как я закончила ее зашивать, рассказала ей о своих опасениях».
Выслушав врача, женщина была очень удивлена, но решила оставить имя таким, каким хотела она, потому что в ее варианте оно «звучит так, как пишется», и это не «одно из тех трагических имен».
Один пользователь сразу же пошутил: «Игнорируя язык имени, она сама создала трагедию. Увы».
Были и другие комментарии:
— «Мы им просто скажем, глядя в глаза, что это имя так не произносится. Некоторые люди просто глупы».
— «Это Кива, или еще может быть Куива, ну никак не КейОми!»
Другой пользователь поделился похожим лингвистическим промахом, с которым пришлось столкнуться в реальной жизни:
«Я медсестра. Одна семья назвала своего ребёнка Мейсоном (Maison), и я сказала: «О, это интересно, французское слово, означающее дом? А они ответили: «Нет, это Mason». Чёрт возьми, не используйте иностранные слова для имён, если вы не знаете, что они означают или как их произносить!»
Тем не менее мать осталась при своём первоначальном выборе произношения, несмотря на попытки врача убедить её в обратном. В своем следующем сообщении врач написала:
«Я очень надеялась, что моя искренняя просьба, после того как я помогла ее ребенку появиться на свет, хоть как-то повлияет на эту бедную женщину…
Но, увы, сегодня, делая обход, я мельком взглянула на свидетельство о рождении и увидела, что там действительно написано Caoimhe, и ребенка по-прежнему называют КейОми».
Источник Метки: имена, ирландские имена










