Всё про Хэллоуин

Ирландия готовится отмечать уникальный праздник — Хэллоуин. Там и тут уже развешаны чёрные флаги, огромные паутины и скелеты, пугающие прохожих. 

Но пугают ли они? Да уже не так, как десятилетия назад. А может потому и придумано празднество, чтобы привыкнуть к виду отталкивающих существ, мёртвых тел, духов и демонов? В таком случае, эксперимент удался; теперь и на кладбище сходить ночью не страшно, и чёртиков уже никто не боится, а заодно слабеет влияние суеверий. Воистину находчивый подход.

При этом любопытно, что отмечается юбилей каждый год 31 октября в канун Дня всех святых. А при чём здесь святые, спросите? Да ни причём, просто на следующий день после ужастиков и пугалок церкви проводят обряд в память о святых, как канонизированных, так и неизвестных, называемых “свидетелями и благовестниками Божественного спасения”.

Возможно, пресытившись  проказами  и богохульствoм  во время Хэллоуина, душа требует скорейшего причищения? Почему бы и нет! Нагрешил, накуролесил, а потом покаялся. Бог простит; Он великодушен.

А чтобы найти оправдание календарной аномалии, учёныe-пустомыслы набросали всё в корзинку «логической реабилитации”, они это умеют. Так и пoрешили, что Хэллоуин — это шотландское сокращение английской фразы All-Hallows-Even, которая переводится как “Вечер всех святых”, где Even — сокращение от Evening – “вечер”.
Но отмечает-то церковь День святых, a нe вечер!

И  здесь служители божьи уточнили без тени сомнения, что дикий праздник — это вечер накануне религиозного празднества. Вот и называют его шотландцы — Halloween.

Интересно, а почему они сжигали чучела, обряженные в рясы? То есть накануне уничтожили навязчивыx пастырей, а наутро отметили их незабываемые заслуги?

Однако, как могли кельты дать английское название празднеству, отмечаемого аж с 16 векa, если они в те времена и не говорили на английском и, более того, упорно сопротивлялись языку, традициям и насилию захватчиков?

Вопрос конечно интересный…

По-моему, всё гораздо проще: Hell — это «ад», in — предлог «в», а вместе – “в Аду”.
И зачем всё так усложнять?

Но вполне допустим вариант, где этимологией слова послужили английские слова Hell — «ад» и Oven — «печь», типа “гореть в адовой печи”.
Вот такая страшная перспектива, которую мы все дружно и весело отмечаем.

Итак, «день в аду» справляли язычники, используя магию и колдовство, чтобы увидеться с теми, кто покинул наш бренный мир и переселился в мир иной. Удавалось им это или нет, история не оставила свидетельств, а если и оставила, то была уничтожена христианством, трансформировавшим прaзднество на свой лад.
Но даже это произошло не сразу по понятным религиозным причинам.

Неисчерпаемая фантазия человеческая и здесь не подвела и, согласно Википедии, в 609 году папа Бонифаций IV решил, что если уж общаться с духами, то умерших святых. Благо, тогда их было не так много, и после длительных многовековых обсуждений было решено учредить извеcтный нам уже День святых, иными словами “Торжество Церкви”, вопреки сатанинскому разгулу.

Что-что, а говорить церковнослужители умеют. Обладая поразительным красноречием, почерпнутым, по всей видимости, из Библии, они преобразят и навяжут любую идею — Богоприятную.

И всё же смириться с дьявольскими проказами, демонстрацией мощей, противоречащими святому писанию, непросто. А может это бунт, воспротивление воле всевышнего? Так и есть. Допустимо ли? Ну, конечно, если христиане отмечают День Aда годами, превратив его в национальный праздник.

А атрибуты?!


Спрашиваю у местного священника:

— А почему тыква?
-Ну, не картошка же!
-А, если бы у вас росли арбузы и дыни? Использовали бы их?
-Конечно! Только ничего такого у нас не было. Ни овоща, ни фрукта больше тыквы нет.

Точно, то есть использовали, что под рукой. При отсутствии электричества и фонарей, чем же ещё пользоваться? Так что, тыква — это не национальный атрибут, а видоизменённый фонарь. Главное, чтобы страха напускать как можно больше.

Между прочим, в старину в Ирландии и Шотландии традиционно использовали репу, это только в 19 веке американцы решили зажигать тыкву. Значит, они и зачинщики — кому ещё в голову приходят ультрабредовые идеи с последующим распространением по всему земному шарику “в целях укрепления культурных связей с США”?

Вот и бродит по миру зловещий праздник, утвердившись в Великобритании, Японии, Южной Корее, Сингапуре, Австралии и Новой Зеландии, обязующий следовать «странным», мягко выражаясь, обычаям и правилам.

Откровенно говоря, особых традиций и внешних атрибутов и не было, пока не вышли на экраны фильмы ужасов. Значит, все атрибуты — не панацея, а предмет постоянных изменений и дополнений.

Посему Halloween можно считать праздником молодым. Вы когда-нибудь слышали о нём до 1980-х? В советское время отмечали этот дьявольский день?

Ходит-слоняется по улицам острова нечистая сила… о ней и говорить нельзя было в Ирландии при засилье католической церкви. Только со вступлением в Евросоюз местные жители обрели некоторую независимость от священников.

Тогда получается, что Halloween — это детище и символ Европейского Союза!

“День в Аду” помянуть и отметить – стало прямым обязательством всех регионов Европы. И русские подключились, и Украинцы.

Но, как бы там ни было, самые довольные празднеством — дети. Как они веселятся! И сути-то не понимают, но беснуются. Раз уж сношаться с нечистой силой, так с детства. Повзрослев, легче будет договориться что-ли?

Любопытно, что в жанр и сoдержание вплелись пасхальные развлечения: прыжки через костры, собирание сладостей – Trick-or-treat называется. Переводится в русской традиции как “Кошелек или жизнь”, хотя дословный перевод предполагает “Обмани или ублажи”, то есть подсласти. Ну, кому – что, от менталитета зависит.

Cобирают дети угощения от двери к двери. И вы не забудьте угостить их: чем щедрее, тем прибыльнее год будет.

И вообще, повеселитесь от души, несмотря ни на что, а о душе и положении нашем шатком в этом бренном мире подумаем на следующий День святых людей.

Сабина Салим Метки: , , , , ,


Последние публикации в категории


Похожие публикации

Добавить комментарий