Приключения ирландок при дворе Екатерины II

  • Nasha Gazeta
  • 12.10.2010
  • Комментарии к записи Приключения ирландок при дворе Екатерины II отключены

Анжела Берн написала книгу о жизни ирландских женщин в России XVIII века

При встрече с этой хрупкой девушкой сложно представить себе, что имеешь дело с кандидатом наук. Анжела родом из большой донегальской семьи. Сейчас у нее за плечами университет и докторская диссертация по истории ирландцев в России XVIII века. Кроме знания родных английского и ирландского, Анжела прекрасно говорит по-французски, по-немецки, а также на чистейшем русском, практически без акцента. Она слушает группу «Кино» и готовит к печати книгу с замысловатым названием «Путешествия англо-ирландских женщин в России начала XIX века: война, личность и романтизм».
-Анжела, ты изучала русский язык в Воронеже, поделись впечатлениями!
-Ещё подростком я отметила для себя, что русский язык – красивый, но очень сложный. Сейчас после пяти лет уроков и путешествий по России я оценила насыщенность, музыкальность языка. В Воронеже очень подружилась с русской девушкой, почти каждый день ходила в гости к ней и её свекрови. Воронеж – не Москва, в провинции все хотят с тобой поговорить, узнать, кто ты, зачем приехал. Все сокурсники приглашали меня к себе домой!
— Что тебя больше всего удивило в России?
— Я ничего не знала о том, как в России живут люди! О домах, где в двух комнатах по два-три поколения, как у моей подруги. Она спала в одной комнате со своими родителями! Для меня это было шоком. Но в таких домах очень тёплая, дружелюбная атмосфера. Если поругаешься, надо очень скоро мириться. А ещё шокировало то, как рано девушки хотят выйти замуж. В Ирландии всё по-другому…
-Как отнеслись твои родные к увлечению русской историей?
— Мои родители предпочитают об этом не говорить. Они боялись, что я останусь в Воронеже. Моя мама иногда спрашивает, почему я до сих пор занимаюсь русским.
— Почему темой для своей книги ты выбрала 1812 год?
— Время действия в книге – период наполеоновской войны. Из-за неё ирландцам и британцам приходилось путешествовать не только по Франции, Италии, но и по Скандинавии и России. Во время Екатерины Великой ирландцы узнали, что Россия – не варварская страна, что в ней есть академии, университеты, цивилизация. В это время в России было всего несколько ирландцев. Их дневники, заметки и письма хранятся в Ирландской Национальной библиотеке и в Ирландской Королевской Академии. В библиотеке Академии собраны записки двух сестёр – Марты и Катрин Уилмет, которые провели 5 лет в Калуге в гостях у княгини Екатерины Романовой-Дашковой. Эти сёстры каждый день писали о крестьянах, традициях, песнях. Переводили русские народные песни на английский и французский языки.
-О чём твоя книга?
-В книге я проанализировала записки сестёр и их отношение к ирландским крестьянам-католикам, а потом к русским православным крестьянам. То, как они описывают российские традиции, о многом говорит. Ведь в Ирландии сёстры Уилмет были англичанами, принадлежали к классу аристократов-протестантов. Интересно и их отношение к войне 1812 года. В то время Россия и Англия были врагами. Они жили во вражеской стране.
— Какие периоды истории России тебе хотелось бы исследовать в будущем?
— Сейчас продолжаю работать над темами путешествий и культуры. Многое ещё не изучено в отношениях ирландцев и русских в XVIII и XIX веке. Недавно вот нашла интересные материалы 19 века о русских путешественниках на Севере, об ирландцах в России… Об этом, думаю, будет следующая книга.
Наталья КАБЯК

Книга Анжелы в скором времени появится в магазинах Ирландии. Ее оригинальное название: Angela Byrne “Anglo-Irish women travellers in early nineteenth century Russia: war, identity and the romantic”

Метки: , , ,

Последние публикации в категории


Похожие публикации