Алексей ХОДОРЫЧ, корреспондент московского «Коммерсанта», за границу ездит довольно часто. По работе ему приходилось бывать в Швеции, Японии, Англии… Однако в Ирландии, где он провел неделю, собирая материал для статьи, ему понравилось больше всего. Ну, а Дублин он не забудет никогда, хотя бы потому, что именно здесь ему открылся истинный смысл песни
«Миллион алых роз»…
Миссия Алексея – написать о русском бизнесе в Ирландии для журнала «Коммерсант: Деньги». В журнале есть рубрика, где регулярно выходят статьи об успехах русских предпринимателей заграницей.
В Дублине, работая в редакции «Нашей Газеты», Ходорыч опросил около тридцати русскоязычных бизнесменов, выходцев из России, Украины, Молдовы, Грузии и других бывших республик СССР. Самые успешные истории, по его мнению — это бухгалтерская компания, основанная Андреем Щербаковым, чья клиентура насчитывает порядка 200 фирм, в том числе много ирландских, а также бизнес владельца сети магазинов «Славянский базар» Александра Вакия.
Кроме этого Алексею очень пришлась по душе теплая атмосфера винного бара «Олеся», где он побеседовал с хозяйкой Олесей Мыльниковой. Ну, а, посетив ресторан Гоги Мацонилидзе «Nikala», журналист с удивлением узнал, что художник из песни Пугачевой «Миллион алых роз», который «продал свой дом» и на все деньги купил «целое море цветов», на самом деле — историческое лицо. Это был настоящий грузинский художник Никала, который дал имя первому ресторану грузинской кухни в Дублине.
Перед тем, как прилететь в Дублин, Ходорыч неделю опрашивал русских бизнесменов в Лондоне. «Лондон – шумный, суетливый, как Москва, — говорит он. — В Дублине и здания поменьше, и люди приветливее».
Хотя Алексей Ходорыч не владеет английским языком и не смог полноценно пообщаться ни с одним ирландцем, он сделал много выводов о национальном ирландском характере из того, что ему поведали русские предприниматели, проживающие здесь. «С одной стороны, ирландцы не хотят ничего менять, такой расхлябанный народ, тяжелый на подъем, — делится он наблюдениями своих собеседников. – Но, с другой стороны, если есть по-настоящему сильный стимул для каких-то действий, например возможность быстро разбогатеть, они — народ очень рисковый, авантюристы. И в этом плане очень похожи на нас, русских».
В то же время Алексей с сожалением отметил, что русская община в Ирландии разрознена, в отличие от других нацменьшинств. Тут он вспоминает свою беседу с таксистом Сергеем Шевчуком. «Сергей — очень интересный человек. Он по своей инициативе создал сайт www.nashetaxi.com , на котором все желающие могут получить подробную информацию о том, как стать таксистом в Дублине. Сейчас русскоязычные в такси почти не работают, потому что люди друг другу не помогают, не делятся информацией. А вот, например, нигерийцев среди таксистов очень много, потому что их община гораздо более сплоченная». Алексей считает, что в Лондоне наблюдается точно такая же ситуация.
У московского журналиста, к сожалению, не было времени посмотреть ирландские достопримечательности. Впрочем, он говорит, что всегда предпочитал веселую компанию осмотру красот. Ну, а веселых компаний у него в Дублине было предостаточно. Ходорыч провел много времени, общаясь со своим ростовским земляком Алексеем Золотухиным, который теперь имеет собственную дизайнерскую фирму в Дублине. По словам журналиста, Золотухин, который сочиняет песни для гитары и банджо, — известная личность у себя на родине. Многие любители до сих пор исполняют его музыку, и Ходорыч, заядлый гитарист, – не исключение. Вдвоем они сыграли старые ростовские песни, а также традиционные ирландские баллады, которые Золотухин переводит на русский язык……
Виктор ПОСУДНЕВСКИЙ
{odnaknopka} Метки: Русский бизнес, соотечественники