ИНТЕГРАЦИЯ ПО-ДЕТСКИ

 Вряд ли наши дети знают умные слова «интеграция» и «адаптация»,  а если и слышали, то, наверняка, не задумываются над их смыслом.

Они создают свой язык, понятный для них самих. Они – такие все разные, приехавшие с родителями в Ирландию почти со всего мира, поссорятся на минуту, как и положено в их возрасте, и помирятся, чтобы вместе играть, шептаться на уроке, делиться на переменке единственным бананом и бурно аплодировать выступающим на концерте одноклассникам, сидя прямо на полу перед сценой…

 Я побывала в одной из начальных ирландских школ в Loreto College по приглашению учительницы Мэриан Моран. Перед летними каникулами в школе решили устроить интернациональный праздник, чтобы познакомить учениц колледжа с культурой тех стран, откуда прибыли в Ирландию их одноклассницы. Подобно многим  ирландским школам, в Loreto College — раздельное  обучение, здесь учатся только девочки. М. Моран познакомила меня со школьницами из Литвы, Латвии и России. Побеседовав немного с ними, я порадовалась тому, насколько свободно девочки разговаривают на английском языке, и немного было грустно, что они забывают родной язык…  10-летняя Лаура, одна из учениц колледжа, рассказала мне, что по сравнению со школой в ее родной Литве, в Ирландии ей легче учиться — программа здесь не такая сложная, а учителя – все сплошь молодые леди – не так требовательны, но  очень добры к ученицам. За чашкой кофе с преподавателем Джоан Карни я узнала, что учителей в Ирландии точно также, как и у нас на родине, донимают бумажной работой – составлением планов уроков, отчетами, докладами… Как и наши педагоги, ирландские учителя предпочли бы это время посвятить детям, интересно организовать их досуг или  больше  уделить времени и внимания не говорящим по-английски, чтобы не было для них проблем в общении со сверстниками – в каждом классе есть так называемые «молчащие» ученики с «нулевым» английским. Мэриан Моран – преподаватель с большим стажем и фактически уже на пенсии, но два раза в неделю  она занимается дополнительно английским языком с теми школьницами, которым это необходимо. Она сказала, что проводить такие уроки с девочками из других стран совсем не трудно, потому что среди них много одаренных. Я была свидетелем разносторонних талантов учениц колледжа – на сцене звучала ирландская джига, африканский там-там – на нем играл папа танцующей юной красавицы, а литовские девочки исполнили довольно сложную пьесу на пианино.    
Меня попросили рассказать о России. Больше всего детей интересовало, почему наша страна такая большая и какие у нас школы… Созвонившись заранее с культурным атташе в Российском Посольстве, я привезла с собой на этот праздник интернационализма в Loreto College некоторые сувениры из России…
Дети – самый легкий народ в принятии всего нового, и пока взрослые дяди и тети в Правительстве «ломают копья»в дискуссиях о том, как скорее решить проблемы интеграции эмигрантов, школьники  сами выстраивают эти «мосты» дружбы между нашими сообществами.

Cветлана РЕПИНА


Последние публикации в категории


Похожие публикации